30 mar 2010

Søgårdsskolen

Localización / Location: Gentofte, Dinamarca (2008)
Diseñadores / Designers: Bosch & Fjord (
http://www.bosch-fjord.com/)
Fotografías / Images: Laura Stamer (http://www.stamerskontor.dk/)

Søgårdsskolen es una escuela de educación especial de enseñanza primaria y secundaria (situada en Gentofte, al norte de Copenhague) con una gran diversidad de niños que a menudo tienen necesidades muy contradictorias en materia de espacio. Con el fin de satisfacer todas estas necesidades diferentes, la escuela ha sido recientemente reformada.
Bosch & Fjord han transformado un convencional vestíbulo en un interesante espacio para el aprendizaje y la reflexión. Un pequeño bosque estilizado ofrece ahora un espacio para ser utilizado por los estudiantes, de forma individual o en grupo, fuera o dentro de las actividades de clase.

In the primary and lower secondary school Søgårdsskolen in Gentofte north of Copenhagen Bosch & Fjord have turned an open corridor space and common area into a space for learning and reflection. A small stylised forest now offers a space for individual students as well as larger groups in and outside classroom activities.
Søgårdsskolen is a special-needs school with a wide diversity of children who often have very contradictory needs in terms of the spatial environment. In order to meet these needs the school was recently renovated.
In an attempt to activate the inherent possibilities that the building offers Bosch & Fjord designed an open corridor space and common area to better accommodate the children’s diversity in terms of development, age, personality and needs. The design consists of a small stylised forest with large green trees on a podium.

28 mar 2010

Aulas para educación infantil en el colegio Llanos de Marín / Classrooms for early childhood education at the Llanos de Marín School


Localización / Location: Roquetas de Mar, Almería, España (2007)
Arquitectos / Architects: losdeldesierto (Eva Luque + Alejandro Pascual) (Elap arquitectos ingenieros slp.) (http://elap.es/)
Fotografias / Images: Jesus Granada (http://www.jesusgranada.com/) + losdeldesierto
El colegio está situado en un territorio rodeado de invernaderos. La ampliación de aulas para niños de 1 a 4 años se dispone en bandas paralelas buscando integrarse desde la distancia con las cubiertas de los tradicionales invernaderos de Almería.
Estos invernaderos se resuelven con unas estructuras ligeras tipo “tensegrity” en forma de lo que se llama tipo “Raspa y Amago”. La actuación recoge estas geometrías con la ejecución de una cubierta continua realizada con una losa de hormigón visto. La obra se realiza con pocos materiales que se dejan vistos (hormigones, acero, instalaciones, ladrillo) evitando revestimientos y detalles “diseñados”. Las aulas se identifican por grafismos y por el color de los interiores. Los patios y las aulas se conectan en esquema de peine con corredores exteriores por ambos lados. A su vez estos se conectan con el patio principal de juegos.

26 mar 2010

Escuela Infantil Santa Isabel / Kindergarten Santa Isabel


Localización / Location: Zaragoza, España (2007)
Arquitectos / Architects: Santiago Carroquino (http://www.carroquinoarquitectos.com/). Dirección de obra: Santiago Carroquino, Hans Finner (http://www.hansfinner.de/)
Fotografías / Images: Lluís Casals (http://www.lluiscasals.com/)
Enlaces / Links: mimoa, plataforma de arquitectura, archdaily

La Escuela Infantil de Santa Isabel se presenta como una pieza geométrica, optándose por una construcción in situ.
El proyecto se concibe en planta y en sección como dos grandes cajas de hormigón, vidrio y madera en cuyo interior se albergan por un lado el programa educativo (aulas, dormitorios y sala múltiple) y por otro los servicios (sala profesores, comedor, cocina e instalaciones).
Las cajas se cierran a norte protegiéndose de las inclemencias meteorológicas y la calle. Por el contrario, hacia el sur se abren mediante un paño de U-GLAS con carpintería de madera y vidrio buscando el soleamiento y la visión del patio de juego.
In this building typology, the type of user who will occupy the space is very much taken into account. The fact that they are children is a major conditioning factor in the project, and so the aim was to treat this building with special sensitivity. The result is a series of luminous and comfortable spaces in which the safety of the children is paramount.
The Santa Isabel nursery school is presented as a geometric piece developed on the plan and section as two large units of concrete, glass and timber and housing, on one hand, the edu¬cational programme with classrooms, bedrooms and multiple use room and, on the other, the services such as teachers' room, refectory, kitchen and installations.
The blocks are closed off to the north in order to protect them from the inclemency of the weather and the noise from the outside. In contrast, they open to the south through a glazed enclosure framed in timber and glass, seeking sunlight and the vision of the playground.

24 mar 2010

Escuela infantil "Dones y Ocupaciones" / Kindergarten "Dones y ocupaciones"


Localización / Location: Arganda del Rey, Madrid, España (2007)
Arquitectos / Architects: Picado-de Blas Arquitectos (http://www.picadodeblas.com/)
Fotografías / Images: Picado-de Blas Arquitectos
Enlaces / Links: mimoa
La similitud entre la evolución de un embrión en el vientre materno y los castros, cabañas, o refugios primitivos, evoca la idea del círculo como estructura matriz que asocia a la casa el significado de refugio.
Éste planteamiento es el punto de partida, y se refuerza con la idea de que los niños tienden a jugar en círculo (el corro, la silla, las tabas…), ya que la ordenación lineal nunca es espontánea, sino que viene impuesta por la disciplina. Incluso cuando juegan solos, los niños tienden a determinar su entorno con juguetes en una distribución circular para tenerlos al alcance. Por otra parte, la posibilidad que ofrece un espacio cilíndrico de control desde casi cualquier punto de su perímetro con la apertura de único gran hueco al exterior, justifica esta decisión como óptima para un ámbito destinado al cuidado de niños.

Album completo de imágenes / Picasa album

18 mar 2010

Escuela Infantil Dandelion Clock / Kindergarten Dandelion Clock



Localización / Location: Buchen, Odenwald, Alemania
Arquitectos / Architects: Ecker Architekten (http://www.ecker-architekten.de/)Fotografías / Images: Constantin Meyer (http://www.constantin-meyer.de/)
Enlaces / Links: archdaily, arkinetia,

La escuela infantil ‘Dandelion Clock’ se ocupa de niños con discapacidades físicas. Cuatro módulos similares dan forma al edificio, constando tres de ellos de dos aulas y una sala de terapia. Las unidades están distribuidas radialmente alrededor de un atrio, que hace las veces de zona de circulación, patio de juegos interior, y comedor. Los voladizos de la cubierta dan sombra a las áreas de fachada acristaladas y permiten jugar al aire libre en los días de mal tiempo.
La escuela se ilumina y ventila de forma natural por cuatro grandes lucernarios. Las rejillas de ventilación situadas en las fachadas de las aulas y las aberturas localizadas en la parte superior de cada lucernario introducen el aire en el edificio, enfriándolo en los días cálidos o cuando el atrio está en uso. Los lucernarios aportan una fuerte identidad visual a la escuela, destacándola en el entorno comercial que la rodea. El carácter modular y repetitivo del edificio permitió la producción en fábrica de grandes paneles modulares. La construcción se realizó en 8 meses. La madera juegan un papel dominante en los acabados exteriores e interiores. El color refuerza el concepto de estructura radial de la construcción y ayuda en la orientación espacial de los jóvenes usuarios.

The kindergarten ‘Dandelion Clock’ educates children with physical or developmental handicaps. Four similar modules form the building, three of which contain two classrooms and a therapy room. Overhangs shade façades and permit outdoor play in poor weather. The units are radially distributed about an atrium, which serves as a traffic zone, an indoor playing field, and a dining hall. This center is naturally lit and ventilated by four roof monitors. Vents in the classroom façade and windows at the top of each monitor draw air through the building, providing cooling during warm days or when the atrium is in use. The monitors form a strong visual identity for the school, despite sprawling, commercial surroundings. Repetitive framing enabled factory production of large modular panels. Construction took 8 months to complete. Wood products play a dominant role in exterior and interior finishes. The color concept supports the radial form of the school and defines territories for its young users.

Album completo de imágenes / Picasa album

Escuela Infantil Oliver / Kindergarten Oliver


Localización / Location: Zaragoza, España (2007)
Arquitectos / Architects: Santiago Carroquino (http://www.carroquinoarquitectos.com/), Hans Finner (http://www.hansfinner.de/)
Fotografías / Images: Jesus Granada (http://www.jesusgranada.com/), Roland Halbe (http://www.rolandhalbe.de/) (*)
Enlaces / Links: mimoa, noticias arquitectura, archdaily,

Enmarcada en las actuaciones del Plan de Barrios del Ayuntamiento de Zaragoza y anexa a una dolina hoy inactiva, la Escuela Infantil Oliver se presenta ante su entorno inmediato como un elemento urbanizador.
La escala de los bloques de viviendas con los que linda, convierten el equipamiento, desarrollado únicamente en planta baja, en parte del mobiliario urbano.
El efecto báscula de la orografía generado por la depresión del parque reclamaba una contraposición volumétrica. La idea generatriz es la transposición en espacio construido de un tepe. El terreno se extrusiona por la acción del jardinero, mostrando su superficie verde y la tierra oscura y viva bajo ella.
Built within the constraints of the Zaragoza City Council’s Neighbourhood Plan next to an inactive doline, Oliver Kindergarten is presented to its surroundings as an urban element. The plot is surrounded by uniform eight-storey residential buildings typical of current Spanish urban expansion.
The single-storey kindergarten is dominated by a sloping green roof that relates to the topography of the adjacent park. The landscape of the site, distinguished by the depression of the park, provides volumetric contrast to balance the overall situation. The terrain is extruded with its green surface on top and the dark and living ground underneath.

(*) Imagen 1 (Jesus Granada). Imagen 2 (Roland Halbe)

17 mar 2010

Biblioteca-ludoteca Infantil / Kid´s Library



Localización / Location: Jardins do Palácio de Cristal , Porto, Portugal (1998)
Arquitectos / Architects: paula santos – arquitectura (http://www.paulasantos-arquitectura.com/)
Fotografías / Images: Luis Ferreira Alves
Enlaces / Links: mimoa

Este pabellón rectangular situado entre los grandes árboles del jardín, está constituido por una estructura modular de pilares de madera y paneles de madera contrachapada marina que se ajustan a la estructura recubriendo el interior y el exterior del edificio.
La idea del proyecto surge del estudio de la proporción. El cristal, transparente, se colocan al nivel de los ojos de los niños, que tienen de esta manera un vínculo directo con el exterior.
Un paseo por la rampa orienta a los pequeños sobre la localización de la puerta de entrada, que cuenta con 5 metros de altura, y cuya escal desproporcionada despierta la curiosidad y las expectativas de los pequeños.
Dentro de la zona a doble altura y de los dos pisos inferiores unidos por una escalera de madera, se sugieren diversas modos de utilización y de relación con el extraordinario jardín exterior.

Album completo de imágenes / Picasa album

12 mar 2010

Kinderstad


Localización / Location: Amsterdam, Holanda (2008)
Arquitectos / Architects: Sponge Architects (http://www.sponge.nl/) + Rupali Gupta en cooperación con IOU Architecture (http://www.i-o-u.nl/)
Fotografías / Images: Kees Hummel (http://www.keeshummel.com/
Enlaces / Links: dezeen, archdaily,

El proyecto "Kinderstad" ("Ciudad de los Niños" en neerlandés), surge del Concurso para Jóvenes Arquitectos organizado por el Dutch National Board of Architects (BNA), junto con la Fundación Infantil Ronald McDonald (Kinderfonds) en 2003. Sponge Architects y Rupali Gupta, en cooperación con IOU Architecture (Björn van Rheenen, Rupali Gupta y Roland Pouw) ganó el primer premio y el contrato para realizar el proyecto.
El objetivo del "Kinderstad" consiste en separar al niño enfermo, a sus familiares y a sus amigos del desagradable entorno del hospital para permitirles un encuentro en un espacio mucho más distendido. Este nuevo tipo de atención médica especializada le da al visitante la posibilidad de olvidar por un momento que el niño está enfermo, y facilitar el desarrollo normal de los pacientes jóvenes (de entre 4 y 18 años) a pesar de los tratamientos.
"Kinderstad" está situado en la cubierta del ala este del Centro Médico de la Universidad Libre de Amsterdam (VU Amsterdam), ocupando los pisos 9º y 10º. Su cerramiento se compone principalmente de titanio y vidrio, que contrasta con el ladrillo de la fachada del hospital. Esta característica, junto al voladizo que se produce en la planta décima, ayuda a crear la impresión de que el "Kinderstad" es como una nube suspendida sobre el hospital.

The project “Kinderstad” (Dutch for “children’s city”) emanated from the Young Architects Competition of the Dutch National Board of Architects (BNA) together with the Ronald McDonald Children’s Foundation (Kinderfonds) in 2003.
The goal of “Kinderstad” is to extract the sick child, its family and friends from the unpleasant surrounding of a hospital and to enable an encounter in a much better atmosphere. This new specialised type of health care for sick children gives the visitors the chance to forget for a moment that the child is sick and to facilitate the normal development of the young patients (between 4 and 18 years old) despite the treatments.
“Kinderstad” is situated on the roof of the eastern wing of the Medical Centre of Amsterdam Free University (VU Amsterdam). The 9th and 10th floors compose an adornment made of glass and titanium. The 9th floor stands back from the existing brick-lined building of the eastern wing and from the 10th floor. Due to this gap and the overhanging of the 10th floor, one gets the impression that “Kinderstad” is hovering like a cloud above the hospital. At the same time the use of glass and titanium sets a visual contrast between the seemingly light superstructure and the heavy brick-lined fundament. The facade consists for the most part of glass.

11 mar 2010

Escuela Infantil Sighartstein / Kindergarten Sighartstein


Localización / Location: Sighartstein, Land Salzburg, Austria (2009)
Arquitectos / Architects: kadawittfeldarchitektur (http://www.kadawittfeldarchitektur.de/)
Fotografías / Images: Angelo Kaunat (http://www.kaunat.com/)
Enlaces / Links: dezeen, archdaily, architecturelab,

Este jardín de infancia situado en un área rodeada de prados y campos se integra en el paisaje como un camaleón. Su escultórica fachada, en la que se ha realizado una abstracción a gran escala de las hojas de hierba, rodea al cúbico volumen de la construcción, proporcionándole a la vez una identidad. La organización interna sigue la lógica de este tipo de edificios: los grupos de preescolar tienen acceso directo a los jardines, mientras que los grupos de bebés se mantienen seguros en el piso de arriba. El punto de encuentro entre éstas dos zonas se realiza en el multifuncional "espacio de interacción", que constituye el núcleo del edificio, y que se utiliza sobre todo los días en los que la climatología no permite realizar actividades en el patio exterior.
The first impression of this place in the midst of green meadows and fields leads to the concept of the built playground. The elevated and abstractly stylized “grass” facade of the cubic building brings a certain harmony to the volume as well as an identity and orientation for the kindergarten. The inner organization follows the logic of use: kindergarten groups have open access to the gardens while the crèche groups are kept safe in the floor above. The mid-point of the building is the multifunctional “interactions space” - a public communication area located at the intersection between functions.

10 mar 2010

Casa para niños y adolescentes / Home.Haus


Localización / Location: Hamburg-Bergedorf, Alemania (2008)
Arquitectos / Architects: J. MAYER H. Architects + Sebastian Finckh (http://www.jmayerh.de/)
Fotografías / Images: Dirk Fellenberg (http://www.dirkfellenberg.de/
Enlaces / Links: e-architect

Localizado cerca de los límites de un bosque en Hamburgo, este edificio residencial funciona como una casa para niños y adolescentes. Dos pieles de diferente color abrazan en el exterior el volumen compacto del interior. Una escalera perfora los forjados de los diferentes pisos permitiendo la comunicación entre ellos y creando un espacio abierto central para el uso de la comunidad.

Located near the edge of the forest in Hamburg, a new residential building is now finished as a home for children and adolescents. The characteristics of the building are based on a two colour relief facade embracing a compact house volume. A central staircase penetrates the division between floors in favour of communication to create a central open space for the community.

Album completo de imágenes / Picasa album

5 mar 2010

Dibújame una impresión / Dessine moi une empreinte


Localización / Location : Paris, Francia (2007)
Arquitectos / Architects : rh+ architecture (http://www.rhplus-architecture.com/
Fotografías / Images : JM Monthiers
Enlaces / Links: mimoa,

Este proyecto consiste en la remodelación de una escuela, a la que se le ha añadido además una extensión. La ampliación se materializa en un volumen simple, riguroso y radical, situado perpendicularmente sobre la construcción existente. Los huecos de la nueva fachada se alinean con los originales. El revestimiento elegido para el nuevo cuerpo se ha animado con estampados vegetales, que proporcionan una textura sutil y dan escala al proyecto. Este tratamiento confiere al nuevo edificio un aspecto poético que interactúa con los árboles de los alrededores.
This project consists of the redevelopment of an existing building, as well as adding an extension. This extension consists of a simple, rigorous and radical volume, located perpendicular to the existing building. The projected façades of the additional level are adjusted to the original ones with the same vertical gaps. The coatings of the façades are have been enlivened with vegetal prints. These provide a subtle texture and give scale to the project. This treatment confers to the new building a poetic aspect which plays with the surrounding trees.

4 mar 2010

Escuela Ordrup / Ordrup School




Localización: Genthofe / Dinamarca (2006)
Diseñadores / Designers: Bosch & Fjord (http://www.bosch-fjord.com/)
Fotografías / Images: Anders Sune Berg
Enlaces / Links: walkingpaper, anp, imagineschooldesign, decopeques,

En el proyecto de esta escuela situada en Gentofte, Dinamarca, Bosch & Fjord han rechazado los convencionalismos relacionados con el diseño tradicional de espacios educativos creando un entorno enfocado al desarrollo de la enseñanza diferenciada y el pensamiento creativo.
Basándose en la idea de que todas las personas son diferentes y tienen distintas maneras de pensar y aprender, Bosch & Fjord han creado un espacio que constituye todo un desafío de diseño. El diseño se basa en tres conceptos clave: "la paz y la absorción», «el debate y la cooperación» y «la seguridad y la presencia". Separando las diferentes actividades y creando salas muy variadas, Bosch & Fjord han creado entornos en los que el aprendizaje y el juego pueden combinarse y optimizarse.

At Ordrup School in Gentofte, Denmark, Bosch & Fjord has rejected the traditional design of school interiors and instead created varied rooms with space for differentiated teaching and creative thinking.
Based on the conviction that all people are different and have different ways of thinking and learning, Bosch & Fjord has created an all-encompassing and challenging design at Ordrup School. The design is based on three key concepts: 'peace & absorption', 'discussion & cooperation' and 'security & presence'. By separating the activities and creating varied rooms, Bosch & Fjord has created a space for diversity in both teaching and play where the learning situation can be optimised.


Album completo de imágenes / Picasa album

3 mar 2010

Guardería Municipal de Vélez-Rubio / Vélez-Rubio Nursery




Localización / Location: Vélez-Rubio, Almería, España (2009)
Arquitectos / Architects: losdeldesierto (Eva Luque + Alejandro Pascual) (Elap arquitectos ingenieros slp.) (http://elap.es/)
Fotografías / Images: David Frutos (http://www.davidfrutos.com/)

A temprana edad y de forma inmediata, los niños identifican la cubierta inclinada con la casa, así el trazo de los dibujos: el tejado, la base prismática y por último las puertas y ventanas. Una guardería no es más que una “casa grande” en la que disfrutan gran parte de su tiempo.
Esta idea aunque interpretada es la base generadora de la propuesta. La gran losa estructural (tejado) es plegada en el espacio, lo que permite duplicar la única planta en altura para adaptarse a los edificios colindantes, además de ampliar el espacio interior y la iluminación natural. Esta cobertura abarca el total de las dependencias específicas de esta guardería, y por la que discurren empotradas o en superficie gran parte de las instalaciones (fontanería, telecomunicaciones, iluminación).

At an early age and instinctively, children identify the pitched roof with the house, hence their drawings: the roof, the box and, last, the doors and windows. A nursery is but a “big ¬¬house” in which they spend most of their time.
This idea, interpreted of course, is the origin of this proposal. The big structural slab (roof) is folded in space. This allows us to double the height of the floor so as to adapt the skyline to the next buildings as well as to amplify the interior space and the natural light. This cover wraps all the rooms in the nursery and houses most of the facilities (plumbing, telecommunication and lighting).