14/4/2014

Guarderia “Les Parellades”

Localización / Location: Sant Pere de Ribes. Barcelona, España (2010)
Arquitectos / Architects: Picharchitects (http://www.picharchitects.com)
Fotografías / Images: Simón García (http://www.arqfoto.com)

El solar en el que se ubica esta guardería está situado en el núcleo de Sant Pere de Ribes. Se trata de un solar con una topografía plana que linda a una carretera nacional.
El edificio está orientado norte-sur ubicando el máximo de aulas hacia el Sur. En las orientaciones este y oeste se organiza el resto de programas funcionales de servicios.
El acceso principal se produce por la fachada este, a través de una zona porticada de espera, con función de acogida y espacio de juego cubierto, además de la función propia de distribución.
Todas las aulas tienen salida directa al exterior, los patios de la parte Sur son principalmente extensión de las aulas; todo el gran espacio verde a norte es espacio exterior de recreo de los niños, su extensión permite espacios pedagógicos, tales como un lugar de huerto.
Un sistema constructivo industrializado configura la volumetría de los interiores, cuatro bóvedas suspendidas por grandes vigas Epsilon permiten identificar el espacio interior y dar una singuralidad a la guardería. Unos materiales translucidos y transparentes, así como unos sistemas constructivos que integran la vegetación a la edificación, conforman la envolvente exterior.

6/4/2014

MobiVersum

Localización / Location: Wolfsburg, Alemania (2013)
Arquitectos / Architects: Jürgen Mayer H. (http://www.jmayerh.de)
Via: diarioDesign

El arquitecto alemán Jürgen Mayer H. es el autor de MobiVersum, la recién inaugurada zona para los más jóvenes del famoso parque temático Autostadt, creado por la marca Volkswagen junto a su fábrica de Wolfsburg.
MobiVersum es un lúdico y didáctico espacio creado para desarrollar diferentes actividades en relación con la exposición Level Green – The concept of Sustainability, diseñada por el mismo arquitecto en la planta superior. MobiVersum proporciona una interactiva introducción sobre el concepto de la sostenibilidad a niños de todas las edades: realizando actividades tan diferentes como conducir, ver películas o cocinar.

23/3/2014

Una casa de muñecas / A Dolls' House


Localización / Location: Londres, Reino Unido (2013)
Organización / Organization: Kids (http://www.kids.org.uk/)
Via: mini archi

La organización de caridad británica Kids, dedicada a los niños con discapacidad y a sus familias, pidió a 20 arquitectos de renombre diseñar una casa de muñecas contemporánea: A Dolls' House !

Inspirándose en la famosa "Queen Mary's Dolls'House" concebida por Edwin Lutyens para la "British Empire Exhibition" de 1922, tuvieron que imaginar una casa de muñecas que incluyese al menos un dispositivo para hacer la vida más fácil a un niño discapacitado.
Estas 20 de estas casas de muñecas se subastaron el 11 de noviembre 2013.
En Archkids hemos escogido 6, pero si quieres verlas todas. Pincha aquí.

16/3/2014

Biblioteca de Muyinga / Muyinga´s Library

Localización / Location: Muyinga, Burundi (2012)
Arquitectos / Architects: BC ARCHITECTS AND STUDIES (http://www.bc-as.org)
Via diarioDesign

El estudio de arquitectura belga BC ARCHITECTS es el autor de esta biblioteca situada en Muyinga (Burundi), que forma parte de un proyecto más amplio que incluye una escuela de integración para niños sordos. El edificio está construido con bloques de tierra comprimida con un enfoque participativo.
Un estudio exhaustivo de las prácticas arquitectónicas vernáculas en Burundi fue la base del diseño del edificio. Dos meses de trabajo de campo en la región aportaron la información suficiente sobre los materiales, técnicas y tipologías edificatorias locales. Estos conocimientos se aplicaron, actualizaron y reinterpretaron en el diseño del proyecto.
The first library of Muyinga, part of a future inclusive school for deaf children, in locally sourced compressed earth blocks, built with a participatory approach.
A thorough study of vernacular architectural practices in Burundi was the basis of the design of the building. Two months of fieldwork in the region and surrounding provinces gave us insight in the local materials, techniques and building typologies. These findings were applied, updated, reinterpreted and framed within the local know-how and traditions of Muyinga.

8/3/2014

Al Khan Al Ahmar School

Localización / Location: Jahalin Bedouin village of Al Khan Al Ahmar – East Jerusalem, Occupied Palestinian Territory (2009)
Arquitectos / Architects: ARCò – Architettura e Cooperazione (http://www.ar-co.org)

Los beduinos Jahalin están organizados en 4 campamentos de 300 familias, establecidas en la zona del desierto de la Carretera Nacional 1, que une Jerusalén y Jericó. La zona es de gran interés estratégico para el Gobierno de Israel, ya que divide Cisjordania en áreas separadas y cruza los territorios entre Hebrón y Jerusalén, clasificados como zona C. La comunidad Al Khan Al Ahmar se compone de 60 familias (alrededor de 600 habitantes).
En la zona hay grandes problemas de escasez de agua y de contaminación, debido a una planta química cercana, que ha sido acusada de bajo control de sus emisiones atmosféricas.
Los niños se encuentran en una situación extremadamente crítica, sobre todo por su no respetado derecho a la educación, por la inexistencia de edificios dedicados a escuelas en los campamentos, así como por sus críticas condiciones de salud, debidas a las malas condiciones higiénicas y a la falta de asistencia médica primaria.

Jahalin Bedouins are organized in 4 camps and 300 families, settled in the desert area in the North of National Route n.1, which links Jerusalem and Jericho. The area is of great strategic interest for Israeli Government, as it divides the West Bank in separated areas and crosses passages between Hebron and Jerusalem; it is classified as a C area. Al Khan Al Ahmar community is composed of 60 families, corresponding to around 600 inhabitants.
In the area there are big problems of water scarcity and pollution, due to a near chemical plant, which has been accused of low control of its atmospheric ejections. 
Children situation is extremely critical, particularly for their un-respected right to education due to the fact that they had not an adequate school building into the camps, and their critical health conditions due to the poor hygienic conditions and the lack of primary medical assistance. 

1/3/2014

Quiero ser arquitecto / I want to be an architect


Libro / Book: Quiero ser arquitecto / Iwant to be an architect
Autor / Author: Alberto Campo Baeza (http://www.campobaeza.com)
Editorial / Publisher: Amag! 

La editorial vasca AMAG, que hace unos libros maravillosos para niños, ha editado en formato digital un precioso texto que el arquitecto Alberto Campo Baeza ha escrito con el sencillo título de “Quiero ser arquitecto”.
El autor, que no puede disimular su faceta docente, escribe de manera tan clara a los niños, y a los no tan niños, que tras su lectura existe el peligro de que todavía muchos más niños decidan ser arquitectos. Claro que a los que estén ya estudiando la carrera, les llevará a reafirmarse en el acierto de su decisión. Campo Baeza afirma en uno de sus últimos textos publicados que ser arquitecto es la labor más hermosa del mundo.
Esta edición digital, que precede a una próxima edición impresa, está salpicada de unos dibujos preciosísimos hechos por los mismos niños. Merece la pena leerlo y dárselo a leer a los más pequeños. Una verdadera delicia.

The Basque publishing house AMAG, which produces marvellous books for children, has edited a delightful text in digital format written by the architect  Alberto Campo Baeza, entitled simply “I want to be an architect”.
The author, who cannot conceal his teaching prowess, writes so clearly for children and those who are no longer children, that on reading his book there is a real danger that many more children will decide to become architects.  Of course, for those already studying architecture it will underline what a wise choice they made. Campo Baeza himself says in one of his recent works that to be an architect is the most marvellous job in the world.
This digital edition, which precedes a forthcoming printed version, is interspersed with the most delightful drawings done by children. It is well worth reading and giving to our little ones to read. A real gem.

15/2/2014

KITA Drachenhöhle

Localización / Location: Berlín, Alemania (2013)
Diseño / Design: Baukind (http://www.baukind.de)
Fotografías / Images: Marcus Ebener (http://www.marcus-ebener.de)
Enlaces / Links: bellostes

Los materiales, colores y formas naturales del diseño tratan de apoyar el concepto pedagógico de este kindergarten, cuyo nombre - KITA Drachenhöhle – se traduce como “la cueva del dragón”. La combinación de materiales naturales con un lenguaje de diseño sencillo y claro aporta calma y contribuye a estructurar la rutina diaria de los niños.

The natural design in shape, material and colors support the pedagogical concept of the kindergarten. The combination of natural materials with a simple, clear design language brings calmness and structure into the daily routine of the kids.