31 may 2011

Plaza Ecópolis / Ecopolis Plaza

Localización / Location: Rivas Vaciamadrid, Madrid, España (2009/2010)
Arquitectos / Architects: Ecosistema Urbano (http://www.ecosistemaurbano.com/)
Fotografías / Images: Emilio P. Doiztúa (http://www.epdoiztua.com/), Isidro Iglesias, Javier de Paz, Mark Bentley (http://www.markbentleyphotography.com/)
Enlaces / Links: plataformaarquitectura, architizer,

Regeneración de un solar de la periferia de Madrid, rodeado por infraestructuras de transporte y adyacente a un polígono industrial, en un espacio público para la interacción social dotado con el equipamiento de una escuela infantil.

Transformation of a faceless site in Madrid’s urban sprawl, surrounded by industry and heavy traffic transportation infrastructures, into a public space for social interaction providing a building for childcare.

(Imágenes / Images: Emilio P. Doiztúa)
Album completo de imágenes / Picasa album

27 may 2011

KIT Kindergarten

Localización / Location: Ternitz , Austria (2010)
Arquitecto / Architect: AllesWirdGut Architektur ZT GmbH (http://www.alleswirdgut.cc/)
Fotografías / Images: Hertha Hurnaus (http://www.hurnaus.com/)
Enlaces / Links: designboom

El KI (ndergarten) T (ernitz) trata de ofrecer el mejor equipamiento a los niños, y está concebido como un “kit” de herramientas, lo que le hace muy divertido. Se trata de un edificio de baja altura de 30 × 40 metros, con un patio interior central. Una galería alrededor del patio da acceso a todas las aulas, y su gran tamaño hace que este espacio funcione además de como un corredor, como una zona de juego colectivo para todos los grupos de preescolar. El patio es una extensión exterior de las áreas de circulación. El grupo de aulas ofrece el ambiente ideal para cualquier estado de ánimo o necesidad: luz, oscuridad… y sus grandes ventanales las abren las al jardín. Los colores y los materiales elegidos se mantienen en la gama de los calientes tonos tierra. Los autores del proyecto han tratado de ofrecer un marco en el que se deja todo abierto, una imagen continuamente re-creada por los propios niños, un trabajo en curso.
KI (ndergarten) T(ernitz) gives kids the best equipment – a tool KIT, that is fun. A low-rise building of 30 × 40 meters with a central inner courtyard. A gallery around the courtyard provides access to all rooms and is so oversized that it is not only a corridor but also a communal playing area for all kindergarten groups – right-hand driving also goes for Bobby Cars! The courtyard is an extension of the adjoining movement spaces – a fresh-air space – always open. The group rooms offer the right setting for any mood or whim: light or dark, high or low, steep or flat … Full-width panorama windows open the rooms to the garden. Colors and materials are kept in warm earth tones. We provide the frame that leaves everything open. The picture is continually re-created by the children themselves. Work in progress.

20 may 2011

La Guardería de la Azotea / Rooftop Nursery

Localización / Location: Hackney, Londres, Gran Bretaña (2006)
Arquitectos / Architects: What Architecture (http://www.whatarchitecture.com/)
Enlaces / Links: architecture,

The Rooftop Nursery (http://www.rooftop-nursery.com/) es parte de una iniciativa financiada con fondos públicos que tiene como objetivo conseguir que las madres vuelvan a trabajar, ofreciendo atención a los niños que les resulte asequible. Esta premisa obligaba a que el edificio fuera de bajo coste, aunque desde el principio se decidió esto no tenía por qué significar baja calidad arquitectónica.
Desde Platón a Play-Doh el juego ha sido universalmente reconocido como esencial para el bienestar y el desarrollo del niño, ya que mejora su interactividad social, su conciencia espacial y el desarrollo de sus habilidades motoras. La guardería ofrece múltiples e interrelacionados entornos educativos para jugar - tres tipos de espacios al aire libre y un espacio interior reconfigurable – tratando de promover la idea de un "edificio para jugar" con el fin de mejorar la percepción espacial del niño.
Debido al alto coste del suelo, la estrategia de diseño adoptada desde el principio fue la de reducir al mínimo los requisitos de la parcela disponiendo el espacio de juego al aire libre en la cubierta, con el fin de proporcionar un lugar seguro para las habilidades motoras (triciclos, juegos con pelota...), ofreciendo al mismo tiempo buenas vistas sobre el vecindario.
Reconociendo el valor del juego al aire libre, una variedad de espacios de juego exteriores se formalizaron fuera de la cubierta. Estos espacios incluyen un área que se cubre con un toldo y que conecta las zonas de juego interiores y exteriores, y 4 árboles de jardín que equivalen a las cuatreo estaciones, con mini macizos de flores y grandes “almohadas” de hierba que los niños cuidan.
La guardería está pintada en 8 tonos de verde, que se han obtenido de la digitalización del jardín de la vecina Escuela Benthal.
El espacio de juego interior es muy adaptable y fluido gracias al innovador uso de dos elementos arquitectónicos: muros deslizantes y cortinas. Estos dos elementos permiten que la distribución pueda ser configurada de 50 maneras diferentes (más de una por niño), de acuerdo con el "mínimo de requisitos espaciales Ofsted” por edad y número de niños. Los niños utilizan por lo tanto un espacio que puede ser modificado físicamente en términos de tamaño, escala y materialidad: salas que pueden ser grandes o pequeñas, abiertas o cerradas, húmedas o secas, oscuras o luminosas.
The Rooftop Nursery http://www.rooftop-nursery.com/is part of a publicly funded initiative that aims to get mothers back to work by offering affordable children care. In order to provide such care, the building had to be low cost yet from the beginning it was decided that low cost did not have to mean low architecture!
From Plato to Play-Doh, play is universally recognised as being vital to the welfare and development of the child because it enhances social interactivity, spatial awareness and motor skill development. The Rooftop Nursery offers multiple yet interlocking educational play environments - three types of outdoor space and one reconfigurable indoor space - to promote the idea of a 'playable building' so as enhance the child’s spatial perception of the world they inhabit.
Given the high costs of land, the design strategy from the outset was to minimise plot requirements by putting the principle outdoor playspace on the roof to provide a secure area for motor skills (tricycling, ballsports...) whilst simultaneously offering good relational views back to the neighbourhood. Recognising the value of outdoor play, a variety of exterior playspaces were formalised beyond the playroof. Outdoor ground-based playspaces include a daylight transmitting partially enclosed canopied space that allows spillover activities from the interior and a 4 trees = 4 seasons garden with mini-flower beds and over-scaled grass 'pillows' attended and maintained by the children.
The Nursery is painted 8 shades of green with each green being digitally sampled from the existing and adjoining Benthal School's wildlife garden.
The interior play space is highly adaptable and fluid thanks to the innovative coupling of two architectural elements: hard (sliding) and soft walls (curtained). These two elements allow the plan organisation to be configured into 50 different utilisable plan layouts (more than one plan per child!) according to the 'minimum OfSTED space requirements' for age and number of the children in care. Children are thus cared for in an environment which can be physically changed in terms of size, scale and materiality: rooms that can be big or small, open or closed, wet or dry, dark or light.

18 may 2011

Guardería Temporal Adja / Temporary Kindergarten Adja

Localización / Location: Ravne na Koroskem, Slovenia (2009)
Arquitectos / Architects: Arhitektura Jure Kotnik (http://www.jurekotnik.com/)
Fotografías / Images: Kitsch-Nitsch (http://www.kitsch-nitsch.com/), Vid Brezočnik
Enlaces / Links: bellostes,
En la pequeña ciudad eslovena de Ravne na Koroškem, cerca de la frontera con Austria, las dotaciones de escuelas infantiles eran cada vez más pequeñas en relación al creciente número de niños que las demandaban. La idea original de este proyecto era construir una ampliación de la escuela infantil existente, pero esto era un plan a medio plazo. Mientras tanto, las autoridades recurrieron a una solución eficiente utilizando los contenedores ISO (http://www.conhouse.com/), que son de bajo coste y rápidos de instalar.
De esta manera, se instalaron en un solo día tres contenedores de 20 pies, y en tan sólo dos semanas los niños los comenzaron a utilizar. Los tres contenedores se unieron en una sola aula con capacidad para 14 niños. La nueva unidad se adosó a la entrada del edificio antiguo, y como un parásito, hace uso de toda la infraestructura de la guardería existente, incluyendo el vestuario y las instalaciones sanitarias. A pesar de su carácter temporal, el aspecto exterior de esta nueva sala no se ha descuidado. Siguiendo la tradición de fachadas decoradas con motivos gráficos de las escuelas infantiles, se pidió a los diseñadores Kitsch-Nitsch (http://www.kitsch-nitsch.com/) que disfrazaran el contenedor con una apariencia amable que gustase a los niños. Pegatinas de vinilo de colores se aplicaron en los tres lados del contenedor antracita, cambiando su textura de caja de acero y creando una fachada lúdica y atractiva para el deleite de los niños, los padres y el personal. En las fachadas este y oeste, coloreadas imágenes cubren la superficie de acero, evitando las aberturas de los huecos y adaptándose a la volumetría del contenedor, mientras que en la fachada norte, que no tiene aberturas, una cara grande y sonriente saluda a los niños.
Después de un año de utilización Ajda dejó de ser necesaria y sus contenedores se reciclaron, pero sigue siendo un buen ejemplo de cómo la temporalidad y los presupuestos bajos no son excusa para la ausencia de diseño en los proyectos destinados a los niños.
In a small Slovenian town close to the border with Austria kindergartens unexpectedly became too small for the increasing number of young children and the existing kindergarten infrastructure had to be quickly expanded to meet the rising demand. The original idea was to build a larger kindergarten extension next to the old one, but this was a plan for the mid-term. In the meantime the authorities resorted to an efficient solution using ISO containers, which are quick to set up and cost-efficient.
Ajda was a temporary annex to the existing kindergarten in the town of Ravne na Koroškem. Three 20’ foot containers were attached to the core of the existing building in a single day and it took only two more weeks for the children to move in. The three containers were joined into a single room for 14 children. The new unit grew out of the old building at the entrance and like a true parasite construction it exploited the entire infrastructure of the existing kindergarten, including the cloakroom and sanitary facilities. Despite its temporary character the container playroom did not get a modest outside appearance. In keeping with the tradition of small facade graphics typical of kindergarten buildings, sticker artists Kitsch-Nitsch were asked to disguise the container into a friendly surface that children could associate with. Colourful vinyl stickers were applied on all three sides of the anthracite container, changing the texture of the steel box and creating an eye-catching playful facade to the delight of children, parents and staff. On the east and west sides colourful images covered the steel outer shell by avoiding window openings and taking into consideration container frame characteristics, while on the north facade, which had no openings, they could be arranged all over, so a large face was created that smiled and invited children closer.
After one year Ajda was not needed anymore and its containers were recycled, but it remains a good example of how temporariness and slim budgets are no excuse for the absence of child-friendly design.


Album de Imágenes / Picasa Album

11 may 2011

La Casa de Juegos de Murgel / Murgel’s Playhouse

Localización / Location: Baiersbronn, Selva Negra, Alemania (2011)
Arquitecto / Architect: Partnerundpartner-architekten (http://www.partnerundpartner.com/)
Fotografías / Images: Partnerundpartner-architekten
Enlaces / Links: archdaily, architizer,

El proyecto de rediseñar la guardería para turistas de Baiersbronn permitió a sus autores explorar el potencial de la imaginación fantástica de los niños. Trabajando con los niños de la localidad, se partió del cuento de hadas local basado en la mascota "Murgel", ampliándolo con la historia de cuatro espíritus que viven en el legendario Bosque Negro.
Se organizaron dos talleres en los que los niños de la localidad y los arquitectos inventaron nuevos personajes basados en elementos clásicos como el agua, la tierra, el fuego y el aire. Mediante pinturas, dibujos y modelos se trabajó en todos los personajes que los niños habían inventado:
En el Mundo del Agua, vive la Patata Nadadora, y hay un hotel para truchas. Cada mañana, cuando los peces nadan fuera del hotel, todo el lago se ilumina por la piel brillante de las truchas. Esta zona se utiliza como guardarropa para los niños.
Entre las raíces de un árbol grande viven los gnomos. Cavan en la tierra para encontrar sueños para dar a los niños. Aquí los niños pueden cocinar con los mejores chefs de Baiersbronn.
Debajo de la Montaña de Fuego, el Rey del Fuego juega con fragmentos de lava. En este área los niños pueden correr y subir a la montaña y a sus plataformas o descansar en la cima y observar a otros niños.
En la cima del árbol los niños pueden pintar y dibujar con el hada que brilla. El techo pronto se cubrirá con hojas pintadas por cada uno de los niños que ha estado en la Casa de Juegos de Murgel.
We wanted to explore the transformative potential of a child’s fantastic imagination. Therefore we extended the fairytale of the local mascot “Murgel” by the story of the four spirits living in the legendary Black Forest. Together with the children of Baiersbronn we wanted to redesign the tourists’ kindergarten “Murgel’s Playhouse”.
We organized two workshops. Together we wanted to invent new characters based on the classical elements such as water, earth, fire and air. Here the children showed us their imaginary fantasy world of all the creatures living in the Black Forest. With paintings, drawings and models we explored each character the children invented and had a close look at their natural habits and surroundings:
In the Water World lives the Swimming Potato – and there is a hotel for trouts. Each morning when all the fish swim out of the hotel, the whole lake is enlightened by the shiny skin of the trouts. Now they serve as a wardrobe for the children.
Between the roots of a big tree lives the root gnome. He is digging in the earth to find dreams that he can give to the children. Here the children can cook with the most exquisite chefs of Baiersbronn.
Underneath the Fire Mountain the Fire King is playing and cuddling with bits and pieces of lava. Here the children can run and climb on the fire mountain and it’s platforms or rest on the top of the mountain and observe other children.
In the treetop the children can paint and draw pictures with the Glittering Fairy. The ceiling will soon be covered with painted and tinkered leaves by each child that has been to Murgel’s Playhouse.


Album completo de imágenes / Picasa Album

8 may 2011

Guardería y preescolar "Little England" / "Little England" nursery and pre-school.


Localización / Location: Collebeato, Brescia, Italia (2010)
Arquitecto / Architect: Massimo Adiansi (http://ec2.it/massimoadiansi)
Enlaces / links: architizer,
La escuela Little England (http://www.littlengland.it/) se localiza en un ala de una antigua granja rehabilitada. En la planta baja se encuentran la guardería, el aula "primavera" y las áreas de servicio (cocina, aseo personal y sala de espera), mientras que las tres secciones del preescolar se encuentran en el primer piso. Al tratarse de una escuela bilingüe (italiano e inglés), el cliente demandó una estructura - tanto por su distribución como por su apariencia – que se adaptase a sus específicos métodos de enseñanza. La zona exterior, por ejemplo, no ha sido diseñada como un parque infantil, sino como un genuino jardín inglés.
La guardería (de 1 a 2 años) y el aula "primavera" (2-3 años) han sido diseñadas como un único espacio abierto, a excepción del dormitorio y el baño, que pueden cerrarse mediante mobiliario diseñado específicamente para los niños. La guardería ha sido diseñada en torno a un gran espacio central, llamado "plaza", destinado a las actividades motrices. Alrededor de esta zona hay tres aulas, una sala para actividades creativas, una biblioteca y una sala para el descubrimiento y las experiencias sensoriales.
En el proyecto adquieren gran importancia la combinación de colores y el sistema de iluminación. Se ha utilizado un tono neutro para todo el interior con toques de color elegidos siguiendo las teorías más actuales. Las luces fueron diseñadas como una “parte del juego” de los niños. En la zona de la guardería son como grandes discos de diferentes anchuras similares a platillos volantes, mientras que en el área preescolar se componen de una serie de tubos de neón que se asemejan al juego del "mikado".
The project was incorporated into the wing of an old restructured farmhouse with a strongly distinctive original structure. In the ground floor there is the nursery, the "primavera" classroom and the service areas (kitchen, staff cloakroom and waiting room), while the three sections of the pre-school are on the first floor. As a bilingual nursery (Italian and English) the client required a structure adapted - both in the layout and appearance - to its specific teaching methods. The outside area, for example, has not been designed as a playground, but instead as a genuine English garden.
The nursery (1 to 2 years old) and the "primavera" classroom (2 to 3 years old) has been designed as a single open space, exept for the bedroom and the lavatory, which can be broken up using furnitures specifically designed for children.
The pre-school has been designed around a large central space, called "piazza", for the motor activities. Around this area there are three classrooms, a room for creative activities, a library and a room for sensory discovery and experience.
Part of the project are the colour scheme and the lighting system. For the first one the environment has been created as neutral as possible with touches of colour chosen specifically on the basis of the most up-to-date theories.
For the lights: they were chosen to be like a "part of the game". In the nursery, indeed, they are large discs of different widths similar to flying saucers, while in the pre-school they are a series of neon tubes set like to be a kind of illuminated "mikado" game.

4 may 2011

Birdwatchcabinet

Design / Diseño: Studio Makkink & Bey (http://www.studiomakkinkbey.nl/)
Fotografías / Images: Studio Makkink & Bey
Enlaces / Links: we make money no art,

“Birdwatchcabinet” es una espacio para dormir y explorar destinado a un niño de siete años. Está realizado con una mesa vieja, un escritorio de oficina, y su embalaje de madera, que tratado con chorro de arena obtiene un rico acabado.
“Birdwatchcabinet” pertenece, junto a “GardenHouse” y “Bathstovetable”, a una serie de productos realizados a partir de la recuperación de muebles antiguos, con el objeto de investigar sobre el papel del deshecho y la basura en nuestra sociedad, y ofrecer una nueva perspectiva de lo cotidiano.
The birdwatchcabinet is a little sleep maisonnette for a seven year old child. An old table and office-desk form together with their wooden traveling box a research-worker-cabinet. Through sandblasting the traveling box gets a rich finishing.
Gardenhouse, bathstovetable and birdwatchcabinet, are a series of products in which collected old pieces of furniture are combined, in search of new products and functions.

1 may 2011

“Casa cubículo” de cartón / Cardboard Cubby House

Localización / Location: Sydney, Australia
Arquitectos / Architects: Super Colossal (Marcus Trimble, Erin Field) (http://supercolossal.ch/)
Via: swiss-miss, babyology,

La “casa cubículo” se compone de siete “chimeneas” superpuestas y entrelazadas que atrapan las vistas del cielo para poder disfrutarlas en su interior. Para la feria Sydney Design and Decoration (http://www.decorationdesign.com.au/) en la que se expuso, el suelo fue pintado de color amarillo brillante, y más tarde, cuando se trasladó al patio trasero de una vivienda, la hierba se convirtió en su pavimento.
Después de la feria se desmanteló en siete torres, se puso en la parte trasera de un camión y se colocó en el patio trasero de Imogen, donde permaneció hasta que las fuertes lluvias la convirtieron en material para reciclar.
The cubby house is made up of seven overlapping and interlocking tubes that bring the sky into the interior of the room. At the trade show, the floor within the space was painted bright yellow, later when it moved to the backyard, the floor was grass. Following the trade show it was dismantled into seven tubes, put on the back of a truck and delivered to Imogen’s back yard where it remained until heavy rain turned it back into pulp and it was recycled.